Внимание! Перед вами устаревшая версия сайта!
Чтобы перейти на новую версию - щелкните по любой ссылке слева.
Винни-Пух и Все-Все-Все... (продолжение)
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой Иа-Иа теряет хвост, а Пух находит
Старый серый ослик Иа-Иа стоял один-одинёшенек
в заросшем чертополохом уголке Леса, широко
расставив передние ноги и свесив голову набок, и
думал о Серьёзных Вещах. Иногда он грустно думал:
“Почему?”, а иногда: “По какой причине?”, а
иногда он думал даже так: “Какой же отсюда
следует вывод?” И неудивительно, что порой он
вообще переставал понимать, о чём же он,
собственно, думает.
Поэтому, сказать вам по правде, услышав тяжёлые
шаги Винни-Пуха, Иа очень обрадовался, что может
на минутку перестать думать и просто
поздороваться.
— Как самочувствие? — по обыкновению уныло
спросил он.
— А как твоё? — спросил Винни-Пух. Иа покачал
головой.
— Не очень как! — сказал он.— Или даже совсем
никак. Мне кажется, я уже очень давно не
чувствовал себя как.
— Ай-ай-ай,— сказал Пух,— очень грустно! Дай-ка
я на тебя посмотрю.
Иа-Иа продолжал стоять, понуро глядя в землю, и
Винни-Пух обошёл вокруг него.
— Ой, что это случилось с твоим хвостом? —
спросил он удивлённо.
— А что с ним случилось? — сказал Иа-Иа.
— Его нет!
— Ты не ошибся?
— Хвост или есть, или его нет. По-моему, тут
нельзя ошибиться. А твоего хвоста нет.
— А что же тогда там есть?
— Ничего.
— Ну-ка, посмотрим,— сказал Иа-Иа.
И он медленно повернулся к тому месту, где
недавно был его хвост; затем, заметив, что ему
никак не удаётся его догнать, он стал
поворачиваться в обратную сторону, пока не
вернулся туда, откуда начал, а тогда он опустил
голову и посмотрел снизу и наконец сказал,
глубоко и печально вздыхая:
— Кажется, ты прав.
— Конечно, я прав,— сказал Пух.
— Это вполне естественно,— грустно сказал
Иа-Иа.— Теперь всё понятно. Удивляться не
приходится.
— Ты, наверно, его где-нибудь позабыл,— сказал
Винни-Пух.
— Наверно, его кто-нибудь утащил...— сказал
Иа-Иа.— Чего от них ждать! — добавил он после
большой паузы.
Пух чувствовал, что он должен сказать
что-нибудь полезное, но не мог придумать, что
именно. И он решил вместо этого сделать
что-нибудь полезное.
— Иа-Иа,— торжественно произнёс он,— я,
Винни-Пух, обещаю тебе найти твой хвост.
— Спасибо, Пух,— сказал Иа.— Ты настоящий друг.
Не то, что некоторые!
И Винни-Пух отправился на поиски хвоста.
Он вышел в путь чудесным весенним утром.
Маленькие прозрачные облачка весело играли на
синем небе. Они то набегали на солнышко, словно
хотели его закрыть, то поскорее убегали, чтобы
дать и другим побаловаться.
А солнце весело светило, не обращая на них
никакого внимания, и сосна, которая носила свои
иголки круглый год не снимая, казалась старой и
потрёпанной рядом с берёзками, надевшими новые
зелёные кружева. Винни шагал мимо сосен и ёлок,
шагал по склонам, заросшим можжевельником и
репейником, шагал по крутым берегам ручьёв и
речек, шагал среди груд камней и снова среди
зарослей, и вот наконец, усталый и голодный, он
вошёл в Дремучий Лес, потому что именно там, в
Дремучем Лесу, жила Сова.
“А если кто-нибудь что-нибудь о чём-нибудь
знает,— сказал медвежонок про себя,— то это,
конечно, Сова. Или я не Винни-Пух,— сказал он.— А я
— он,— добавил Винни-Пух.— Значит, всё в
порядке!”
Сова жила в великолепном замке “Каштаны”. Да,
это был не дом, а настоящий замок. Во всяком
случае, так казалось медвежонку, потому что на
двери замка был и звонок с кнопкой, и колокольчик
со шнурком. Под звонком было приколото
объявление:
А под колокольчиком другое объявление:
Оба эти объявления написал Кристофер Робин,
который один во всём Лесу умел писать. Даже Сова,
хотя она была очень-очень умная и умела читать и
даже подписывать своё имя — Сава, и то не сумела
бы правильно написать такие трудные слова.
Винни-Пух внимательно прочёл оба объявления,
сначала слева направо, а потом — на тот случай,
если он что-нибудь пропустил,— справа налево.
Потом, для верности, он нажал кнопку звонка и по
стучал по ней, а потом он подёргал шнурок
колокольчика и крикнул очень громким голосом:
— Сова! Открывай! Пришёл Медведь. Дверь
открылась, и Сова выглянула наружу.
— Здравствуй, Пух,— сказала она.— Какие
новости?
— Грустные и ужасные,— сказал Пух,— потому что
Иа-Иа, мой старый друг, потерял свой хвост, и он
очень убивается о нём. Будь так добра, скажи мне,
пожалуйста, как мне его найти?
— Ну,— сказала Сова,— обычная процедура в
таких случаях нижеследующая...
— Что значит Бычья Цедура? — сказал Пух.— Ты не
забывай, что у меня в голове опилки и длинные
слова меня только огорчают.
— Ну, это означает то, что надо сделать.
— Пока она означает это, я не возражаю,—
смиренно сказал Пух.
— А сделать нужно следующее: во-первых, сообщи в
прессу. Потом...
— Будь здорова,— сказал Пух, подняв лапу.— Так
что мы должны сделать с этой... как ты сказала? Ты
чихнула, когда собиралась сказать.
— Я не чихала.
— Нет, Сова, ты чихнула.
— Прости, пожалуйста, Пух, но я не чихала. Нельзя
же чихнуть и не знать, что ты чихнул.
— Ну и нельзя знать, что кто-то чихнул, когда
никто не чихал.
— Я начала говорить: сперва сообщи...
— Ну вот, ты опять! Будь здорова,— грустно
сказал Винни-Пух. л
— Сообщи в печать,— очень громко и внятно
сказала Сова.— Дай в газету объявление и
пообещай награду. Надо написать, что мы дадим
что-нибудь хорошенькое тому, кто найдёт хвост
Иа-Иа.
— Понятно, понятно,— сказал Пух, кивая голо
вой.— Кстати, насчёт “чего-нибудь
хорошенького”,— продолжал он сонно,— я обычно
как раз в это время не прочь бы чем-нибудь
хорошенько подкре...— И он покосился на буфет,
стоявший в углу комнаты Совы.— Скажем, ложечкой
сгущённого молока или ещё чем-нибудь, например,
одним глоточком мёду...
— Ну вот,— сказала Сова,— мы, значит, напишем
наше объявление, и его расклеят по всему Лесу.
“Ложечка мёду,— пробормотал медвежонок про
себя,— или... или уж нет, на худой конец”.
И он глубоко вздохнул и стал очень стараться
слушать, то, что говорила Сова.
А Сова говорила и говорила какие-то ужасно
длинные слова, и слова эти становились всё
длиннее и длиннее... Наконец она вернулась туда,
откуда начала, и стала объяснять, что написать
это объявление должен Кристофер Робин.
— Это ведь он написал объявления на моей двери.
Ты их видел, Пух?
Пух уже довольно давно говорил по очереди то
“да”, то “нет” на всё, что бы ни сказала Сова. И
так как в последний раз он говорил “да, да”, то на
этот раз он сказал: “Нет, нет, никогда!” — хотя не
имел никакого понятия, о чём идёт речь.
— Как, ты их не видел? — спросила Сова, явно
удивившись.— Пойдём, посмотрим на них.
Они вышли наружу, и Пух посмотрел на звонок, и на
объявление под ним и взглянул на колокольчик и
шнурок, который шёл от него, и чем больше он
смотрел на шнурок колокольчика, тем больше он
чувствовал, что он где-то видел что-то очень
похожее... Где-то совсем в другом месте, когда-то
раньше...
— Красивый шнурок, правда? — сказала Сова.
Пух кивнул.
— Он мне что-то напоминает,— сказал он,— но я не
могу вспомнить что. Где ты его взяла?
— Я как-то шла по лесу, а он висел на кустике, и я
сперва подумала, что там кто-нибудь живёт, я
позвонила, и ничего не случилось, а потом я
позвонила очень громко, и он оторвался, и, так как
он, по-моему, был никому не нужен, я взяла его
домой и...
— Сова,— сказал Пух торжественно,— он кому-то
очень нужен.
— Кому?
— Иа. Моему дорогому другу Иа-Иа. Он... он очень
любил его.
— Любил его?
— Был привязан к нему,— грустно сказал
Винни-Пух.
С этими словами он снял шнурок с крючка и отнёс
его хозяину, то есть Иа, а когда Кристофер Робин
при бил хвост на место, Иа-Иа принялся носиться по
Лесу, с таким восторгом размахивая хвостом, что у
Винни-Пуха защекотало во всём теле и ему пришлось
поскорее побежать домой и немножко подкрепиться.
Спустя полчаса, утирая губы, он гордо спел:
- Кто нашёл хвост?
- Я, Винни-Пух!
- Около двух
- (Только по-правдашнему было
- около одиннадцати!)
- Я нашёл хвост!
|